馬卡:記者想用巴斯克語問B費結果連翻譯也懵了

在歐聯杯決賽前夕,B費的新聞發布會上真是讓人笑掉大牙。記者們個個都忙著尋找一個更時髦的提問方式,結果想用巴斯克語來增加點文化深度。恭喜你們,拜托,誰能想到翻譯人員竟然連巴斯克語都聽不懂!聽著,作為一名球員,你當然是希望促進多語言交流的,但何必非得把自己送上這樣一場“語言秀”。

B費這位曼聯的中場核心倒是很樂觀,勇敢地說:“好啊,雖然我聽不懂,但好歹還有翻譯。”這時候,現場的翻譯面露尷尬,仿佛在說“我也無能為力啊”。好吧,大家都是趕鴨子上架,但你能想象嗎,最後輪到翻譯束手無策?這場面簡直比進去的每一場比賽都讓人忍俊不禁。

B費即將迎來與熱刺的對決,戰鬥的焦點可不僅是獎杯那麼簡單,還涉及到歐冠的資格入場券。想一下,如果這場比賽的結果和那個發言一樣狗血,那豈不是讓人笑得直不起腰?而B費的幽默感,無疑將給即將到來的火拼增添幾分輕松的氛圍。

所以,當你坐在電視前欣賞一場歐戰的肉搏戰時,請務必要記得,語言雖是溝通的橋梁,但有時候,甚至連橋都需要休息。期待著B費在場上不僅用技術,更用他的幽默感影響比賽,畢竟,這種事兒可不能光靠翻譯來解決!

相关阅读